Ir a Página de Colaboraciones

 

   

INDICE

     A la mar fui por naranjas
A orillas de una fuente
A San Martín
Al villano se la dan
ARRORRO
Atardecer
Axuntábense
Bajo un cielo
Canción de la sidra (zarzuela de "xuanón")
Como la flor
Delina
Duérmete fíu del alma
La mina y el mar
La raitana
Fiesta en la aldea (bailes de gaita)
Fiesta en la aldea
Pastor que estás en el monte
Ecos de la quintana
¡Viva el llugar!



 



A la mar fui por naranjas

                  Pol. Asturiana  Ángel Barja
A la mar fui por naranjas, cosa que la mar no tiene;
toda vine mojadita de olas que van y vienen.
Ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello,
ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello es un traidor.
Si das en ir a la playa, ten cuidado con las olas;
Las primeras te acarician y las últimas te ahogan.
Ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello,
ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello es un traidor.

[ Arriba ]

 


A orillas de una fuente

                  Armonización: Benito Lauret
A orillas de una fuente, una zagala vi,
a orillas de una fuente, una zagala vi.
Con el ruido del agua yo me acerque hasta allí,
y oi una voz que decía: "Ay de mi, ay de mi, ay de mi".
Y oi una voz que decía: "Ay de mi, ay de mi, ay de mi".
Que te quería, por San Juan hizo un año, que te quería.
Y ahora estoy más firme, si morena si, que el primer día
Ay, ay ay.
La cogí de la mano, conmigo la llevé,
la cogí de la mano, conmigo la llevé.
Y en su preciosa mano tres besos le estampé,
y entonces dijo la niña: "otros tres, otros tres y son seis".
Y entonces dijo la niña: "otros tres, otros tres y son seis".
Que te quería, por San Juan hizo un año, que te quería.
Y ahora estoy más firme, si morena si, que el primer día
Ay, ay ay.

[ Arriba ]

 


A san martín

                  Marcos Torre Laviana
San Martín del Rey Aurelio, San Martín del Rey Aurelio,
hay una línea trazada.
Hay una línea trazada, que pasa por Quintana y Faro
y atraviesa la Collada.
La, la, la , la...
Tuve amores en la Oscura, y también los tuve en Lada,
pero los de San Andrés, son los que me lleva l’alma
La, la, la , la...
Que te quixe ya te lo dixe Non lo vuelvo a repetir
¡Ay, morena, quiéreme tú a mi,
que soy de San Martín!. Soy de San Martín... de San Martín

[ Arriba ]

 


Al villano se la dan

                  Anónimo, siglo XVII
Al villano se la dan, la ventura con el pan,
al villano se la dan, la ventura con el pan,
se la dan, se la dan, la ventura con el pan,
con el pan, con el pan, al villano se la dan,
se la dan, se la dan, la ventura con el pan,
con el pan, la ventura con el pan, la ventura con el pan.
Año bueno, Rey tuvimos, porque sembrando en el suelo
y ayudándonos el cielo, mucho pan al fin cogimos;
más si Dios quiere y vivimos, si después nos lo comemos,
más contentos quedaremos que comiendo de un faysán.
Al villano se la dan, la ventura con el pan,
al villano se la dan, la ventura con el pan,
se la dan, se la dan, la ventura con el pan,
con el pan, con el pan, al villano se la dan,
se la dan, se la dan, la ventura con el pan,
con el pan, la ventura con el pan, la ventura con el pan.

[ Arriba ]

 


Fes non non   ("Arrorro")

                  Popular de Polonia – J. Bouvard
Arrorro, arrorro pequeñín de casa,
cierra tus ojitos, duérmete niño
cierra tus ojitos, duérmete niño
Arrorro, arrorro tu madre vela
tu tranquilo sueño, duérmete niño
tu tranquilo sueño, duerméte niño
Arrorro, arrorro tu madre canta,
una dulce nana, duérmete niño
una dulce nana, duérmete niño

[ Arriba ]

 


ATARDECER

                  Sergio Domingo Ramos
Dulce es vivir en mi aldea querida,
dulce es vivir las horas vespertinas.
Prados floridos solos quedáis,
fuentes risueñas amor brindáis.
Campos en flor de mi aldea,
de mi aldea, campos en flor.
Dónde preciosas niñas su encanto arrullan con sus amores.
aspirando las auras de un divino atardecer.
Dónde preciosas niñas su encanto arrullan con sus amores.
aspirando las auras de un divino atardecer.
Bosques y arroyos murmuradores,
guardáis secretos, tiernos amores.
Tiernos amores, dulce querer, tiernos amores de atardecer.
De atardecer, de atardecer, de atardecer, de atardecer.

[ Arriba ]

 


Axuntábense

                  Sergio Domingo Ramos
Axuntábense, axuntábense,
con una xiblata y al pie de un tonel;
puestu en un barracucu y tapau con laurel;
axúntabense, axúntabense
mozos muy gallasperos que amás de beber;
cantaben, bailaben y anímabense.

  Solo:   Ya va cayendo la tarde,
faen sombra los macones.
Faen sombra los macones,
Ya se entristecen los amos,
Se alegren los colledores.

Axuntábense, axuntábense,
con una xiblata y al pie de un tonel;
puestu en un barracucu y tapau con laurel;
axuntabénse, axuntabénse
mozos muy gallasperos que amás de beber;
cantaben, bailaben y anímabense.
Tarde de amor, Asturias mía.
Ya cierra la flor, ya torna la paz.
La alegre algazara de la mocedad,
al tapecer el día cantando se va,
al suave rumor de la soledad,
impone su voz: el mar.

[ Arriba ]

 


Bajo un cielo

                  Angel Embil
Bajo un cielo de tormenta
que acompaña mi cantar
voy navegando en mi barca
sobre las olas del mar.
No importa que no me alcancen
los rayos del sol poniente
si se divisa a lo lejos
el faro de San Vicente.
Ya no tardando mi amada
Me oirá cantar en el puente.
Niña mía, dulce bien
muy pronto te veré
y al fin podré besar
tu boca de coral.
Mi barquilla va bogando
rumbo a tu querer
y el mar que sabe de mi amor
la ayuda suavemente
con rumorosa voz.
Estribillo

[ Arriba ]

 


Canción de la sidra (zarzuela de "xuanón")

                  Moreno Torroba
Echa sidra en este vaso que yo quiero beber más,
porque cuando estoy juma las penas se me van.
El dinero que echo en sidra no me importa a mi gastar,
que bebiendo, bebiendo, consigo yo olvidar
Echa sidra en este vaso que yo quiero beber más,
porque cuando estoy juma las penas se me van.
El dinero que echo en sidra no me importa a mi gastar,
que bebiendo, bebiendo, consigo yo olvidar
El beber quita el penar, el beber quita el sufrir.
Quiero beber más.

[ Arriba ]

 


Como la flor

                  E. M. Torner
Como la flor que el aire la lleva.
como la flor que el aire la lleva,
viene mi amor a rondar tu puerta
viene mi amor a rondar tu puerta
Como la flor, la flor
Como la flor que el frio la seca
Como la flor que el frio la seca,
está mi amor llorando a tu puerta
está mi amor llorando a tu puerta
Como la flor, la flor
Está mi amor, como la flor
Como la flor.

[ Arriba ]

 


D E L I N A

                  Chus Pedro Suárez
Delina cuando murió, dixome que nun llorase,
que chase murnies a l’aire, pero que nun la escaeciese.
¿Cómo te voi escaecer, si yes la lluz de mio vida,
a esos güeyinos nublaos, enllenos d’agua bendita.
To nietu entruga por ti a les palombes n’el parque,
elles sonriense con él, diciendo-y qu’en paz descanses.
A veces falo de ti colos collacios n’el chigre,
naide me puede dicir lo munchu que me quixiste.
Delina cuando murió, dixome que nun llorase,
que chase murnies a l’aire, pero que nun la escaeciese.
¿Quién me crió como un ánxel?, ¿quién sabe del primer besu?,
¿quién pensó quera’l más guapu, esa má que güei nun tengo.

[ Arriba ]

 


DUÉRMETE FIU DEL ALMA
("AGORA NON")

                  Amalio López
Duérmite fiu del alma, que velo to sueñu
palombina de blancu que nun tien aleru
Agora nom mio neñu, agora nom.
Si viviera to padre que yera tan buenu
collarinos de plata pusiérate al cuellu
Agora nom mio neñu, agora nom.
El que pique a la puerta que venga mañana
qu’el padre del neñu nun fue a la montaña.
Agora nom mio neñu, agora nom.
Pensamientos tan tristes, marchaivos agora
que nun pue dormise el neñu que llora.
Agora nom mio neñu, agora nom.
Válgame mil diaños que mal lo entendéis
que volváis mañana que tiempu tenéis.
Agora nom mio neñu, agora nom.
Boca cerrada y estribillo.

[ Arriba ]

 


LA MINA Y EL MAR

                  J. L. Delestal/J. R. F. Casanova
Dicen que va baxo el mar
La mina de La Camocha, la la la
La mina de La Camocha dicen que va baxo el mar
Y a veces los mineros, sienten les oles bramar.
Por eso en el tayu, se oye esti cantar
Probe del marineru, con su barcu veleru
Frente a la tempestad.
Probe del marineru, que muere siempre solu
En la inmensidad.
La mina de La Camocha, dicen que va baxo el mar
Y acasu los marineros, sienten el grisú explotar.
Por eso en la proa, se oye esti cantar
Probe de aquel mineru, que trabaya en sin mieu
En la quiebra y el gas
Probe de aquel mineru, que muere siempre solu
En la oscuridad.
Así ye la mina y el mar.

[ Arriba ]

 


La raitana

                  Pín de Pría
Yo vilu embarcáse en San Juan de Nieva;
al dir a embarcase besólu una neña.
Diba el probe mozu, diba pa la guerra
dexaba la probe muriendo de pena.
Dio la mano a todos los de la su aldea;
y al dir a embarcase besolu una neña.
Diba el probe mozu, diba pa la guerra
Dexaba los güeyos clavaos en la tierra.

 

Solo: Al vela arrodillase, delantre la Virxen,
Va a pedir la neña que de les bales lu llibre.

 

Quedará la probe triste y aflixida,
más al fin y al cabo sera distinguida
con la Cruz de Plata quedará prendida
de soldau valiente, sobre el corazón.
Y aunque por la guerra quedará llorando,
Cuando venga el mozu pasará cantando
y emparexadinos baxarán xuntinos
a bailar les fiestes que faen en Xixón.
Yo non se que tien la tierra
Ay laralarailaila
donde nacen los pomares
donde aroma igual que un güertu
de tomillos y rosales
Y convida con luisines pequeñines
y de roses aromoses de mañana.
Y más tarde se recrea per la aldea
con cantinos escogidos la raitana.
Con cantinos la raitana.

[ Arriba ]

 


Fiesta en la aldea
(Bailes de gaita)

                  Eduardo Martínez Torner
La la ra la la ra la la ra la la ra la la ra ...
Cuando voy al baile de gaita y tambor
Yo quiero bailar con Pachu, que se ximielga mejor
Mirailu, mirailu, mirailu bailar
Mirailu, mirailu, les vueltes que da.
La la ra la la ra ...
Yo quiero bailar con Pachu, Pinín redobla el tambor,
Que ye más listu que un bolador
Mirailu, mirailu moces, mirai a Pachín,
Mirailu, mirai que güeltes, paez un molín
Mirailu que güeltes, paez un molín
Que donde la feria la yerba nun naz
La yerba nun naz.

[ Arriba ]

 


Fiesta en la aldea

                  E. M. Torner
Levántate niña del dulce dormir
la luz de la mañana ya quiere salir.
Levántate niña del dulce soñar,
la luz de la mañana ya quiere llegar,
mañanita de San Juan, mañanita la mejor,
¡ay! la mañana de San Juan,
mañanita del amor.
A coger las flores mis amores van
a cogerlas va mi amor, la mañana de San Juan,
cantan los gallos al albor, quien tiene amor no dormirá,
a cogerlas va mi amor la mañana de San Juan.
A cogerlas va mi amor, a cogerlas va mi amor,
la mañana de San Juan,la mañana de San Juan.
A cogerlas va mi amor la mañana de San Juan.
Ya cantan los gallos ya va a amanecer
levántate salada que te quiero ver;
ya cantan los gallos, vuelven a cantar,
la luz de la mañana ya quiere llegar,
la mañana de San Juan, mañanita la mejor,
¡ay! la mañana de San Juan, mañanita del amor.
A coger las flores mis amores van,
a cogerlas va mi amor, la mañana de San Juan,
cantan los gallos al albor, quien tiene amor no dormirá,
a cogerlas va mi amor la mañana de San Juan.
A cogerlas va mi amor, a cogerlas va mi amor
la mañana de San Juan, la mañana de San Juan.
A cogerlas va mi amor la mañana de San Juan.
Levántate niña del dulce dormir
la luz de la mañana ya quiere salir.
Levántate niña del dulce soñar,
la luz de la mañana ya quiere llegar,
mañanita de San Juan, mañanita la mejor,
¡ay! la mañana de San Juan,
mañanita del amor.
Ya cantan los gallos ya va a amanecer,
levántate salada que te quiero ver.

[ Arriba ]

 


Pastor que estás en el monte

                  Ruiz de la Peña
Pastor que está en el monte, pastor
La la la la...
Tengo tengo tengo tú no tienes nada,
tengo tres oveyes allá arriba en la montaña;
una me da leche, otra me da lana
y otra me da queso para toda la semana
La la ra la...
Quiero quiero quiero, quiero una rapaza
que viva allá arriba mesmamente en la montaña;
ye moza garrida canta vaqueiradas
y tien en los güellos dos precioses esmeraldes.
La la ra la...
Les oveyes pacen por el monte mientras canta
la recia zagala la tonada del lugar
y por el monte un suspiro:
se escapa la moza de su alma en el cantar

[ Arriba ]

 


Ecos de la quintana
(Vas por agua)

                  Sergio Domingo Ramos
Vas por agua, vas por agua, a la fuente de la aurora
el galán que te enamora, esperándote allí está;
el galán que te enamora, esperándote allí está.
Cuenten que al amanecer, mientras duerme la quintana
el galán de tu querer, vien hablar con una xana,
vien hablar con una xana.
Rosa temprana, dime si yes tu
la amante xana. la amante xana.
Yes la reina de les flores, yes el sol de la mañana,
yes la neña más galana de la aldea del amor;
yes la neña más galana de la aldea del amor.
Cuenten que al amanecer, mientras duerme la quintana
el galán de tu querer, vien hablar con una xana,
vien hablar con una xana
Rosa temprana, dime si yes tu la amante xana,
la amante xana.
Dime si yes tú, dime si yes tú.

[ Arriba ]

 


¡Viva el llugar!

                  Sergio Domingo Ramos
En la mio aldea, les mociquines
son muy galanes y muy guapines;
en la mio aldea, les mociquines.
Per les mañanes baxen al valle
y muy llozanes canten alli.
Suenen sus ecos, per les quintanes
Y danme ganes de allegame allí.
Silenciu neñes, non cantar más,
que siento voces per el pinar.
Taivos atentes, ¿non oís cantar?
Entre La Pola y El Pino, entre La Pola y El Pino
hay una piedra redonda;hay una piedra redonda,
donde se sientan los mozos cuando vienen de la ronda.
Toma mi vida, toma esta flor.
No, no la desprecies que ella es mi amor.
Toma mi vida, toma esta flor.
No, no la desprecies que ella es mi amor.
Esos que canten ahora, esos que canten ahora.
Son los mozos del llugar.
Ahora dexo la tierra y dexo de trabayar
y voy con tolos mozacos, gritando: ¡viva el llugar!
gritando: ¡viva el llugar!, gritando: ¡viva el llugar!

 



[ Arriba ]