A la mar fui por naranjas |
| Pol. Asturiana Ángel Barja |
| A la mar fui por naranjas, cosa que la mar no tiene; toda vine mojadita de olas que van y vienen. Ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello, ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello es un traidor. Si das en ir a la playa, ten cuidado con las olas; Las primeras te acarician y las últimas te ahogan. Ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello, ay, mi dulce amor, ese mar que ves tan bello es un traidor.
|
|
A orillas de una fuente |
| Armonización: Benito Lauret |
| A orillas de una fuente, una zagala vi, a orillas de una fuente, una zagala vi. Con el ruido del agua yo me acerque hasta allí, y oi una voz que decía: "Ay de mi, ay de mi, ay de mi". Y oi una voz que decía: "Ay de mi, ay de mi, ay de mi". Que te quería, por San Juan hizo un año, que te quería. Y ahora estoy más firme, si morena si, que el primer día Ay, ay ay. La cogí de la mano, conmigo la llevé, la cogí de la mano, conmigo la llevé. Y en su preciosa mano tres besos le estampé, y entonces dijo la niña: "otros tres, otros tres y son seis". Y entonces dijo la niña: "otros tres, otros tres y son seis". Que te quería, por San Juan hizo un año, que te quería. Y ahora estoy más firme, si morena si, que el primer día Ay, ay ay.
|
|
A san martín |
| Marcos Torre Laviana |
| San Martín del Rey Aurelio, San Martín del Rey
Aurelio, hay una línea trazada. Hay una línea trazada, que pasa por Quintana y Faro y atraviesa la Collada. La, la, la , la... Tuve amores en la Oscura, y también los tuve en Lada, pero los de San Andrés, son los que me lleva l’alma La, la, la , la... Que te quixe ya te lo dixe Non lo vuelvo a repetir ¡Ay, morena, quiéreme tú a mi, que soy de San Martín!. Soy de San Martín... de San Martín
|
|
Al villano se la dan |
| Anónimo, siglo XVII |
| Al villano se la dan, la ventura con el pan, al villano se la dan, la ventura con el pan, se la dan, se la dan, la ventura con el pan, con el pan, con el pan, al villano se la dan, se la dan, se la dan, la ventura con el pan, con el pan, la ventura con el pan, la ventura con el pan. Año bueno, Rey tuvimos, porque sembrando en el suelo y ayudándonos el cielo, mucho pan al fin cogimos; más si Dios quiere y vivimos, si después nos lo comemos, más contentos quedaremos que comiendo de un faysán. Al villano se la dan, la ventura con el pan, al villano se la dan, la ventura con el pan, se la dan, se la dan, la ventura con el pan, con el pan, con el pan, al villano se la dan, se la dan, se la dan, la ventura con el pan, con el pan, la ventura con el pan, la ventura con el pan.
|
|
Fes non non ("Arrorro") |
| Popular de Polonia – J. Bouvard |
| Arrorro, arrorro pequeñín de casa, cierra tus ojitos, duérmete niño cierra tus ojitos, duérmete niño Arrorro, arrorro tu madre vela tu tranquilo sueño, duérmete niño tu tranquilo sueño, duerméte niño Arrorro, arrorro tu madre canta, una dulce nana, duérmete niño una dulce nana, duérmete niño
|
|
ATARDECER |
| Sergio Domingo Ramos |
| Dulce es vivir en mi aldea querida, dulce es vivir las horas vespertinas. Prados floridos solos quedáis, fuentes risueñas amor brindáis. Campos en flor de mi aldea, de mi aldea, campos en flor. Dónde preciosas niñas su encanto arrullan con sus amores. aspirando las auras de un divino atardecer. Dónde preciosas niñas su encanto arrullan con sus amores. aspirando las auras de un divino atardecer. Bosques y arroyos murmuradores, guardáis secretos, tiernos amores. Tiernos amores, dulce querer, tiernos amores de atardecer. De atardecer, de atardecer, de atardecer, de atardecer.
|
|
Axuntábense |
| Sergio Domingo Ramos |
| Axuntábense, axuntábense, con una xiblata y al pie de un tonel; puestu en un barracucu y tapau con laurel; axúntabense, axúntabense mozos muy gallasperos que amás de beber; cantaben, bailaben y anímabense. Solo: Ya va cayendo la tarde, Axuntábense, axuntábense,
|
|
Bajo un cielo |
| Angel Embil |
| Bajo un cielo de tormenta que acompaña mi cantar voy navegando en mi barca sobre las olas del mar. No importa que no me alcancen los rayos del sol poniente si se divisa a lo lejos el faro de San Vicente. Ya no tardando mi amada Me oirá cantar en el puente. Niña mía, dulce bien muy pronto te veré y al fin podré besar tu boca de coral. Mi barquilla va bogando rumbo a tu querer y el mar que sabe de mi amor la ayuda suavemente con rumorosa voz. Estribillo
|
|
Canción de la sidra (zarzuela de "xuanón") |
| Moreno Torroba |
| Echa sidra en este vaso que yo quiero beber más, porque cuando estoy juma las penas se me van. El dinero que echo en sidra no me importa a mi gastar, que bebiendo, bebiendo, consigo yo olvidar Echa sidra en este vaso que yo quiero beber más, porque cuando estoy juma las penas se me van. El dinero que echo en sidra no me importa a mi gastar, que bebiendo, bebiendo, consigo yo olvidar El beber quita el penar, el beber quita el sufrir. Quiero beber más.
|
|
Como la flor |
| E. M. Torner |
| Como la flor que el aire la lleva. como la flor que el aire la lleva, viene mi amor a rondar tu puerta viene mi amor a rondar tu puerta Como la flor, la flor Como la flor que el frio la seca Como la flor que el frio la seca, está mi amor llorando a tu puerta está mi amor llorando a tu puerta Como la flor, la flor Está mi amor, como la flor Como la flor.
|
|
D E L I N A |
| Chus Pedro Suárez |
| Delina cuando murió, dixome que nun llorase, que chase murnies a l’aire, pero que nun la escaeciese. ¿Cómo te voi escaecer, si yes la lluz de mio vida, a esos güeyinos nublaos, enllenos d’agua bendita. To nietu entruga por ti a les palombes n’el parque, elles sonriense con él, diciendo-y qu’en paz descanses. A veces falo de ti colos collacios n’el chigre, naide me puede dicir lo munchu que me quixiste. Delina cuando murió, dixome que nun llorase, que chase murnies a l’aire, pero que nun la escaeciese. ¿Quién me crió como un ánxel?, ¿quién sabe del primer besu?, ¿quién pensó quera’l más guapu, esa má que güei nun tengo.
|
|
DUÉRMETE FIU DEL ALMA |
| Amalio López |
| Duérmite fiu del alma, que velo to sueñu palombina de blancu que nun tien aleru Agora nom mio neñu, agora nom. Si viviera to padre que yera tan buenu collarinos de plata pusiérate al cuellu Agora nom mio neñu, agora nom. El que pique a la puerta que venga mañana qu’el padre del neñu nun fue a la montaña. Agora nom mio neñu, agora nom. Pensamientos tan tristes, marchaivos agora que nun pue dormise el neñu que llora. Agora nom mio neñu, agora nom. Válgame mil diaños que mal lo entendéis que volváis mañana que tiempu tenéis. Agora nom mio neñu, agora nom. Boca cerrada y estribillo.
|
|
LA MINA Y EL MAR |
| J. L. Delestal/J. R. F. Casanova |
| Dicen que va baxo el mar La mina de La Camocha, la la la La mina de La Camocha dicen que va baxo el mar Y a veces los mineros, sienten les oles bramar. Por eso en el tayu, se oye esti cantar Probe del marineru, con su barcu veleru Frente a la tempestad. Probe del marineru, que muere siempre solu En la inmensidad. La mina de La Camocha, dicen que va baxo el mar Y acasu los marineros, sienten el grisú explotar. Por eso en la proa, se oye esti cantar Probe de aquel mineru, que trabaya en sin mieu En la quiebra y el gas Probe de aquel mineru, que muere siempre solu En la oscuridad. Así ye la mina y el mar.
|
|
La raitana |
| Pín de Pría |
| Yo vilu embarcáse en San Juan de Nieva; al dir a embarcase besólu una neña. Diba el probe mozu, diba pa la guerra dexaba la probe muriendo de pena. Dio la mano a todos los de la su aldea; y al dir a embarcase besolu una neña. Diba el probe mozu, diba pa la guerra Dexaba los güeyos clavaos en la tierra.
Solo: Al vela arrodillase, delantre la Virxen,
Quedará la probe triste y aflixida,
|
|
Fiesta en la aldea |
| Eduardo Martínez Torner |
| La la ra la la ra la la ra la la ra la la ra ... Cuando voy al baile de gaita y tambor Yo quiero bailar con Pachu, que se ximielga mejor Mirailu, mirailu, mirailu bailar Mirailu, mirailu, les vueltes que da. La la ra la la ra ... Yo quiero bailar con Pachu, Pinín redobla el tambor, Que ye más listu que un bolador Mirailu, mirailu moces, mirai a Pachín, Mirailu, mirai que güeltes, paez un molín Mirailu que güeltes, paez un molín Que donde la feria la yerba nun naz La yerba nun naz.
|
|
Fiesta en la aldea |
| E. M. Torner |
| Levántate niña del dulce dormir la luz de la mañana ya quiere salir. Levántate niña del dulce soñar, la luz de la mañana ya quiere llegar, mañanita de San Juan, mañanita la mejor, ¡ay! la mañana de San Juan, mañanita del amor. A coger las flores mis amores van a cogerlas va mi amor, la mañana de San Juan, cantan los gallos al albor, quien tiene amor no dormirá, a cogerlas va mi amor la mañana de San Juan. A cogerlas va mi amor, a cogerlas va mi amor, la mañana de San Juan,la mañana de San Juan. A cogerlas va mi amor la mañana de San Juan. Ya cantan los gallos ya va a amanecer levántate salada que te quiero ver; ya cantan los gallos, vuelven a cantar, la luz de la mañana ya quiere llegar, la mañana de San Juan, mañanita la mejor, ¡ay! la mañana de San Juan, mañanita del amor. A coger las flores mis amores van, a cogerlas va mi amor, la mañana de San Juan, cantan los gallos al albor, quien tiene amor no dormirá, a cogerlas va mi amor la mañana de San Juan. A cogerlas va mi amor, a cogerlas va mi amor la mañana de San Juan, la mañana de San Juan. A cogerlas va mi amor la mañana de San Juan. Levántate niña del dulce dormir la luz de la mañana ya quiere salir. Levántate niña del dulce soñar, la luz de la mañana ya quiere llegar, mañanita de San Juan, mañanita la mejor, ¡ay! la mañana de San Juan, mañanita del amor. Ya cantan los gallos ya va a amanecer, levántate salada que te quiero ver.
|
|
Pastor que estás en el monte |
| Ruiz de la Peña |
| Pastor que está en el monte, pastor La la la la... Tengo tengo tengo tú no tienes nada, tengo tres oveyes allá arriba en la montaña; una me da leche, otra me da lana y otra me da queso para toda la semana La la ra la... Quiero quiero quiero, quiero una rapaza que viva allá arriba mesmamente en la montaña; ye moza garrida canta vaqueiradas y tien en los güellos dos precioses esmeraldes. La la ra la... Les oveyes pacen por el monte mientras canta la recia zagala la tonada del lugar y por el monte un suspiro: se escapa la moza de su alma en el cantar
|
|
Ecos de la quintana |
| Sergio Domingo Ramos |
| Vas por agua, vas por agua, a la fuente de la aurora el galán que te enamora, esperándote allí está; el galán que te enamora, esperándote allí está. Cuenten que al amanecer, mientras duerme la quintana el galán de tu querer, vien hablar con una xana, vien hablar con una xana. Rosa temprana, dime si yes tu la amante xana. la amante xana. Yes la reina de les flores, yes el sol de la mañana, yes la neña más galana de la aldea del amor; yes la neña más galana de la aldea del amor. Cuenten que al amanecer, mientras duerme la quintana el galán de tu querer, vien hablar con una xana, vien hablar con una xana Rosa temprana, dime si yes tu la amante xana, la amante xana. Dime si yes tú, dime si yes tú.
|
|
¡Viva el llugar! |
| Sergio Domingo Ramos |
| En la mio aldea, les mociquines son muy galanes y muy guapines; en la mio aldea, les mociquines. Per les mañanes baxen al valle y muy llozanes canten alli. Suenen sus ecos, per les quintanes Y danme ganes de allegame allí. Silenciu neñes, non cantar más, que siento voces per el pinar. Taivos atentes, ¿non oís cantar? Entre La Pola y El Pino, entre La Pola y El Pino hay una piedra redonda;hay una piedra redonda, donde se sientan los mozos cuando vienen de la ronda. Toma mi vida, toma esta flor. No, no la desprecies que ella es mi amor. Toma mi vida, toma esta flor. No, no la desprecies que ella es mi amor. Esos que canten ahora, esos que canten ahora. Son los mozos del llugar. Ahora dexo la tierra y dexo de trabayar y voy con tolos mozacos, gritando: ¡viva el llugar! gritando: ¡viva el llugar!, gritando: ¡viva el llugar!
|